
Ein liebenswürdiger
König, dessen Hände über das
Niemandsland herrschen zwischen
Realität und Phantasie. So souverän,
dass es einfach unglaublich ist.*
Heidelberger Tageblatt
Foto: Marietta Meister
*An amiable king whose hands rule over the no man's land between reality and fantasy. So sovereign, that it is simply unbelievable.
Truly the most
originally egg bag version
I have ever experienced.
Fred Kaps
Das ist eine kleine Ewigkeit her! — Natias Neutert bei einer improvisierten Straßen-Gaukelei auf der Isebrücke in Hamburg Eppendorf, kurz vor dem für ihn so bedeutenden, wahrlich historischen Augenblick: Seiner allerersten großen Tournee von Hamburg nach München durch das, was seinerzeit noch den Namen Bundesrepublik Deutschland 1979 trug.
That was an eternity ago! Natias Neutert during an impromptu street performance on the Ise Bridge in Hamburg-Eppendorf, shortly before the truly historic moment that was so important to him — his very first major tour from Hamburg to Munich through what was then still called the Federal Republic of Germany in 1979.
Wahrlich die originellste Eierbeutelversion, die ich je erleben durfte. Fred Kaps

Natias Neutert beim Magic Weekend mit Gaukeltasche und Bühnenschau im überfüllten »Schauspielhaus Bochum« 1978, seinem ersten Auftritt in einem großen Stadttheater überhaupt. Dieser Einladung von Peter Zadek folgten danach derartig viele weitere Gastspieleinladungen im Theaterbereich, dass der Gesamtkunstwerker Neutert bis auf den heutigen Tag hierzulande der wohl einzige Zaubernde ist, der auf den Bühnen nahezu sämtlicher Stadt- Landes- und Staatstheater, bei internationalen Theaterfestivals und sogar in der Oper (Hamburg) aufgetreten ist.
At the Magic Weekend with a juggler bag and with a stage show in the overcrowded »Schau-spielhaus Bochum« in 1978, Natias Neutert's first ever theatrical appearance.
This invitation from Peter Zadek was followed by so many more invitations to guest performances that the Gesamtkunstwerker Neutert is still the only magician in this country to have performed on the stages of almost all municipal and state theaters, various theater festivals and even at the opera.

Natias Neutert bei »Hamburger Nächte« in der »Arena« in Wien 1982 mit dem unter Zauberern weltweit verbreiteten Kunststück Eierbeutel — bei ihm allerdings in einer völlig eigenen, unfasslichen New Wave-Version: Nämlich ohne die übliche Geheimtasche darinnen. Und obendrein hantiert, jongliert und zaubert Natias Neutert — statt eines gekochten oder künstlichen Eies (aus Holz, Gips, Platik oder Gummi) — die ganze Vorführzeit hindurch mit einem echtem rohen Hühner-Ei. Am Ende darf ein Zuschauer oder eine der Zuschauerinnen das Ei an einem Glasrand entzweischlagen, um dessen ungekochte Echtheit vor Augen zu führen.
Natias Neutert at »Hamburger Nächte« in the in Vienna with the Egg Bag trick, which is popular among magicians all over the world — but in his completely unique, unbelievable New Wave version: namely without the usual secret pocket inside. What's more, Neutert manipulates, juggles and performs magic with a real raw hen's egg — instead of a boiled or artificial egg (made of wood, plaster, plastic or rubber) — for the entire duration on the performance. At the end, a member of the audience is allowed
to break it in half on the edge of a glass to demonstrate its uncooked state.

Titelgeschichte in Geißler-Werrys
legendärer Fachzeitschrift »Magische Welt«, 1993, als Natias Neutert seine Tourneetätigkeit als Zaubertramp längst eingestellt und seine gesamtkünstlerischen Aktivitäten zusätzlich auf etliche andere schöpferische Gebiete ausgeweitet
hatte und Verzauberungskunst seither
nur noch eine besondere Facette bei seinen jetzigen Vorträgen, Auftritten
und Aktionen darstellt.
Cover story in Geißler-Werry's
legendary specialist magazine »Magische Welt« (Magic World) in 1993, when Natias Neutert had long since expanded his overall artistic activities into a number of new areas. Now the art of enchantment is just one special facet among a lot of others.